Я некоторое время проходил лечение за границей. И слава Богу и врачам успешно. Но мне надо теперь встать на учёт у местного врача. Историю болезни мне прислали, эпикриз и всё, что из документов для этого необходимо. Но, чтобы наш врач разобрался, что к чему, надо бы перевести всё, что написано. Где такой перевод можно сделать?
Где можно сделать перевод?
Сообщений 1 страница 3 из 3
Поделиться22023-09-04 20:17:26
Это надо обращаться к какому-нибудь врачу, который за границей работал и знает языки. Да и поймёт, к тому же, врачебный почерк. Медицинский язык, всё-таки, дело сложно. И не в каждом вузе наших переводчиков обучают такому. Так что придётся поискать того, кто сможет.
Поделиться32023-09-04 21:01:04
Есть и профессиональные переводчики, которые специализируются на подобного рода переводах. И не надо никаких врачей искать, которые имели практику где-то за рубежом. Да и документы из-за границы, как правило, идут в печатном виде. Всё-таки 21 век на дворе и уже во многих развитых странах вся медицина компьютеризирована. Вы можете обратиться в бюро переводов https://kirillmefodii.ru/. У них есть специалисты, которые занимаются подобного рода переводами.