https://i.imgur.com/ZGioVuY.jpg
фото: youtube.com

23 апреля отмечается «День испанского языка в Организации Объединенных Наций», направленный на повышение осведомленности персонала Организации и всего мира об истории, культуре и использовании испанского языка в качестве официального языка.

Выбор дня обслуживает годовщину смерти великого гения испанских букв Мигеля де Сервантеса. По совпадению, дата его смерти совпадает с датой самого престижного английского драматурга Уильяма Шекспира. Следовательно, оба языка разделяют день.

Растущий интерес испаноговорящих к Организации Объединенных Наций

Организация Объединенных Наций всегда искала творческие способы продвижения официальных языков во всех областях своей работы, среди которых, конечно, не может быть и испанского.

Секретариат использует формальные и неформальные средства для охвата как мировой общественности, так и ее персонала. От услуг по устному и письменному переводу, через языковые и коммуникационные программы для ваших сотрудников или многоязычные внешние коммуникационные услуги ( Интернет , новости и социальные сети ).

В случае испанского языка есть еще один необычный инструмент: Группа друзей испанского языка , группа, созданная в 2013 году 20 испаноязычными государствами-членами для координации и проведения мероприятий, направленных на поощрение использования и распространения испанского языка в работа ООН.

Эта группа была создана в связи с растущим интересом испаноговорящих народов к миссии Организации Объединенных Наций, которая оказывает влияние на деятельность Организации посредством более широких и постоянных консультаций, взаимодействия и потребностей испаноязычной общественности во всем мире. планета.

Эта группа как раз и является организатором онлайн-семинара о том, как сделать наш испанский более инклюзивным с точки зрения пола, на основе руководящих принципов, которые ООН применяет к этому в своих сообщениях. Это мероприятие, которое проводится 23 апреля с 11:00 до 12:30 (по восточному поясному времени), открыто для общественности  и требует только установки приложения Skype Meetings.

Многоязычие или как «добраться до сердца»

Нельсон Мандела подтвердил, что «если вы говорите с человеком на языке, который он понимает, сообщение достигает его головы. Если вы говорите с ним на его языке, оно достигает его сердца».

Эта предпосылка присутствует в Организации Объединенных Наций с момента ее основания, особенно с учетом ее духа мира, примирения и взаимопонимания после периода войны.

Таким образом, Организация выбрала многоязычие в признании арабского, китайского, испанского, французского, английского и русского языков в качестве официальных языков; между тем французский и английский будут рабочими языками Секретариата Организации Объединенных Наций, и этот фактор сохраняется и сегодня.

Спустя годы, в 1999 году, Генеральная Ассамблея поняла, что в Секретариате требуется координатор по вопросам, связанным с многоязычием, с тем чтобы согласовать принятые меры и предложить стратегии, которые способствуют использованию различных языков для расширения идеалов организация.

С 2003 года за эту функцию отвечает заместитель Генерального секретаря Департамента глобальных коммуникаций, цель которого заключается в содействии расширению знаний и лучшему пониманию работы Организации Объединенных Наций с помощью новых мультимедийных платформ (телевидение, радио, письменная пресса, видеоконференции, веб-сайты ...) и альянсы с заинтересованными группами.

В 2010 году Организация сделала еще один шаг к выполнению своего многоязычного обязательства и решила отмечать свое культурное разнообразие посредством организации «Дней языков» для шести официальных языков.

Даты были выбраны за их символику или историческое значение для каждого из языков.

Год спустя, в 2011 году, Организация Объединенных Наций отстаивала многоязычие как средство поощрения, защиты и сохранения разнообразия языков и культур во всем мире, что, в свою очередь, подразумевало поощрение уважения к культурному разнообразию, межкультурный диалог и более широкое и более эффективное участие всех в Организации.