фото: oceansbridge.com
МЮЛЛЕР (Müller) Макс (Фридрих Макс) (6.12.1823, Дессау – 28.10.1900, Оксфорд), нем. и англ. филолог, религиовед. Сын В. Мюллера.
С 1841 учился в Лейпцигском ун-те, в 1844–45 – в Берлине у Ф. Боппа и Ф. В. Шеллинга, в 1845 – в Париже. В 1844 издал нем. перевод «Гитопадеши» (сб-ка инд. басен и изречений). С 1846 в Великобритании. При финансовой поддержке Ост-Индской компании осуществил монументальное издание «Ригведы» («Rig-veda-Sanhita, together with the commentary of Sayanacharya», т. 1–6, 1849–74; 2-е изд., т. 1–4, 1890–92). С 1850 работал в Оксфордском ун-те, проф. (1854–75). С 1865 зам. хранителя Бодлианской б-ки в Оксфорде. Читал лекции в Страсбургском и Кембриджском ун-тах. Оставив активную преподавательскую деятельность, с 1875 редактировал и издавал серию переводов на англ. яз. религ. писаний Азии под общим назв. «Священные книги Востока» («Sacred books of the East»; 55 томов; содержит важнейшие священные тексты индуизма, буддизма, даосизма, конфуцианства, зороастризма, джайнизма и ислама), для которой перевёл Упанишады, Дхаммападу (книгу изречений Будды), ведийские гимны (см. Веды), ряд буддийских текстов. Издал санскритские подлинники мн. буддийских текстов.
М. создал ряд лингвистич. трудов в области индологии (фонетика и грамматика санскрита), общего языкознания. Примыкал к натуралистическому направлению в языкознании, однако, в отличие от А. Шлейхера, считал, что язык – не самостоят. организм, а лишь «необходимая функция организма», его развитие – это «рост», естеств. развитие. Доказывал в связи с этим, что языкознание – это наука о природе. Мн. лингвистич. гипотезы М. были отвергнуты последующими поколениями языковедов.
М. первым заявил о необходимости создания самостоят. науки о религии. Пытался использовать лингвистич. сравнит. методы в религиоведении и исследовании мифов; автор трудов по проблемам сравнит. изучения мифа и религ. представлений разных народов. Будучи сторонником солярного направления мифологической школы, отстаивал концепцию «естественного» происхождения мифов («Comparative mythology», 1856; в рус. пер. – «Сравнительная мифология», 1863). Связывал их появление с особенностями эволюции древних языков, знание которых даёт возможность обнаружить подлинный смысл религ. верований древних людей. Доказывал, что в первобытном языке предметы назывались по случайным признакам, поэтому один предмет мог иметь неск. названий и одновременно одно название могло обозначать неск. предметов. Постепенно первоначальное значение слов в ряде случаев затемнялось и изменялось, и нари-цат. слова делались собственными (напр., слово, обозначавшее «солнце», превращалось в имя божества) – так начинался миф. Т. е., по мысли М., чтобы стать мифологическим, слово должно было утратить своё коренное значение. Мифология, т. о., – это «болезнь языка».
М. изучал миграцию индоевропейских народов. Ввёл в оборот слово «ариец» (вместо «индоевропеец»), подразумевал под арийцами носителей индоевропейских («арийских») языков. Однако ряд учёных, занимающихся расоведением, применили взгляды М. (неожиданно для него самого) для обоснования т. н. арийской теории, основанной на подтасовке понятий «язык» и «раса».