https://i.imgur.com/i3FO6tz.jpg
фото: citydog.by

Леонид Осипович Утёсов (настоящее имя Лазарь (Лейзер) Иосифович Вайсбейн). Родился 9 (21) марта 1895 года в Одессе — умер 9 марта 1982 года в Москве. Советский эстрадный артист, певец, чтец, руководитель оркестра, киноактёр. Народный артист СССР (1965).

Лазарь Вайсбейн родился 9 (21 по новому стилю) марта 1895 года в Одессе, в многодетной еврейской семье мелкого коммерсанта (по другим данным — экспедитора одесского порта) Осипа (Иосифа) Калмановича Вайсбейна и Малки Моисеевны, в девичестве Граник.

Учился в одесском коммерческом училище Файга, но был отчислен, по версии самого Утёсова, за то, что в отместку за замечание вымазал мелом и чернилами одежду учителя Закона Божьего.

Параллельно брал уроки игры на скрипке.

Некоторое время выступал в бродячем цирке борца Ивана Бороданова в качестве гимнаста. В 1912 году он устроился в Кременчугский театр миниатюр, в это же время стал выступать под псевдонимом Леонид Утёсов.

Относительно происхождения его псевдонима известно со слов самого артиста: "Я бы охотно стал Скаловым, но в Одессе уже был актёр Скалов. Тогда, может быть, стать Горским? Но был в Одессе и Горский. Были и Горев и Горин — чего только не было в Одессе! Но, кроме гор и скал, должны же быть в природе какие-нибудь другие возвышенности. Холм, например. Может быть, сделаться Холмским или Холмовым. Нет, в этом есть что-то грустное, кладбищенское — могильный холм... «Что же есть на земле ещё выдающееся? — мучительно думал я, стоя на Ланжероне и глядя на утёс с рыбачьей хижиной. — Боже мой, — подумал я, — утёсы, есть же ещё утёсы!». Я стал вертеть это слово так и этак. Утёсин? Не годится — в окончании есть что-то простоватое, мелкое, незначительное... «Утёсов?» — мелькнуло у меня в голове... Да, да! Утёсов! Именно Утёсов!".

В 1913 году поступил в одесскую труппу К. Г. Розанова, до революции 1917 года играл в ряде театров, таких, как Большой Ришельевский, Малый Ришельевский, Херсонский театр миниатюр, передвижной театр миниатюр «Мозаика».

В 1917 году победил в конкурсе куплетистов в Гомеле. В том же году приехал в Москву, где выступал в столичном саду «Эрмитаж».

В 1919 году впервые снялся в кино, исполнив роль адвоката Зарудного в фильме «Лейтенант Шмидт — борец за свободу».

В 1920-х годах продолжал выступать на эстраде и играть в различных театрах Москвы (Театр революционной сатиры, Театр музыкальной комедии, оперетта «Славянский базар»), Ленинграда (куда он переехал в 1922) (Театр Сатиры, Свободный театр, оперетта «Палас-театр») и Риги. Продолжалась и его кинематографическая карьера.

В 1928 году в Париже (где он с женой и дочерью был в качестве туриста) Утёсов услышал американский джаз-оркестр Теда Льюиса, который поразил его тем, что потом сам Утёсов называл «театрализацией».

По возвращении в Ленинград он создал собственный «Теа-джаз» (позднее Государственный джаз-оркестр РСФСР, Государственный эстрадный оркестр РСФСР), первое выступление которого состоялось 8 марта 1929 года на сцене ленинградского Малого оперного театра. Успех был значительным, и с этого момента Утёсов фактически сменил профессию, став руководителем (первый год вместе с трубачом Яковом Скоморовским) джаз-оркестра. Коллектив Утёсова исполнял западные шлягеры и специально написанные инструментальные композиции и песни. Последние постепенно заняли основное место в программах оркестра.

Большую роль в становлении Утёсова как музыканта и артиста сыграла его личная и творческая дружба с композитором Исааком Дунаевским, написавшим для «Теа-джаза», в частности, джазовые «рапсодии» — обработки русских, украинских и еврейских (на идише) песен, а также немало песен на стихи современных советских поэтов.

В 1934 году вышел на экраны кинофильм «Весёлые ребята» с Утёсовым в главной роли и с участием его оркестра (музыку к картине писал И. Дунаевский, тексты песен — В. Лебедев-Кумач). Успех фильма принёс Утёсову огромную популярность и известность по всей стране. В газетных же рецензиях исполнитель главной роли даже не был упомянут.

Утёсов так иронически комментировал несправедливое отношение к себе со стороны власти: «Когда отмечалось пятнадцатилетие советского кино, Г. Александров получил орден Красной Звезды, Любовь Орлова — звание заслуженной артистки, а я — фотоаппарат».

В годы войны Леонид Утёсов много раз ездил на фронт и выступал перед бойцами. Неоднократно во время таких поездок он попадал в опасные ситуации, под бомбёжки. 5-му гвардейскому истребительному авиаполку были подарены два самолёта Ла-5Ф от оркестра Леонида Утёсова. Самолеты носили название "Весёлые ребята".

В 1939 году снялся в первом в СССР музыкальном клипе (песня «Пароход»), вошедшем (вместе со съёмками песен «Раскинулось море широко» и «Будьте здоровы, живите богато») в «Фильм-концерт» («Концерт на экране», Ленфильм, 1940).

После войны Утёсов и его оркестр продолжали много ездить по стране, записываться на пластинки, выступать по радио, а потом и по телевидению. В последние годы Леонид Осипович с оркестром не выступал (кроме единичных случаев, когда он исполнял по 1-2 песни).

Леонид Утёсов скончался 9 марта 1982 года в Москве. Похоронен на столичном Новодевичьем кладбище (участок № 9). На доме, где он жил с 1970 по 1982 год (Каретный ряд, 5/10), установлена мемориальная доска. В 1982 году Треугольный переулок в Одессе, где родился и жил с 1898 по 1912 год Утёсов, переименован в улицу Утёсова.

На доме будущего народного артиста в 1986 году была установлена мемориальная доска.

В 1996 году на доме по ул. Надеждинской (ныне улица Маяковского), 21 в Ленинграде (бывший доходный дом страхового общества «Россия»), в кв. 27 которого Утёсов жил в 1929—1936 годах, была открыта мемориальная доска (скульптор Г. Ястребенецкий, архитектор В. Васильковский) с ошибочными датами в тексте: «В этом доме с 1928 по 1937 год жил выдающийся артист эстрады Леонид Осипович Утесов».

В Одессе на улице Дерибасовской установлен памятник Утёсову.

2 сентября 2015 года в доме детства и юности Утёсова был открыт его музей-квартира. В нём представлены редкие личные вещи, артиста, а также множество архивных документов и фотографий. Экспонаты в музей попали преимущественно из коллекции Эдуарда Амчиславского, ради открытия специально приехавшего в Одессу из Америки. Значительная часть архива певца была сохранена его племянницей Майей Владимировной Молодецкой, которая также являлась одним из инициаторов открытия музея.

Личная жизнь Леонида Утесова:

Дважды был женат.

Первая жена - Елена Осиповна Ленская (Гольдина) (1892—1962). Поженились в 1914 году.

В браке родилась дочь - Эдит Леонидовна Утёсова (1915—1982), была солисткой его оркестра (муж - режиссёр Альберт Александрович Гендельштейн). Многие песни Утесов исполнял в дуэте с дочерью, в частности, широко известную «Дорогие мои москвичи».

Вторая жена - Антонина Сергеевна Ревельс (1923—1997). Был женат на ней в течение двух последних месяцев своей жизни. Жизни Утёсова посвящён российский сериал «Утёсов. Песня длиною в жизнь» (2005). Но он изобилует неточностями, анахронизмами и откровенными выдумками, а большинство песен, звучащих в кадре, исполнено неумелым имитатором.

Фильмография Леонида Утесова:
1919 — Лейтенант Шмидт — борец за свободу — адвокат Зарудный
1923 — Торговый дом «Антанта и К°» — Петлюра
1926 — Карьера Спирьки Шпандыря — Спирька Шпандырь
1928 — Чужие — красноармеец Егоров
1934 — Весёлые ребята — Костя Потехин
1940 — Фильм-концерт (Концерт на экране) — исполнитель песен
1942 — Концерт фронту — исполнитель песен
1954 — Весёлые звёзды — Утёсов
1963 — Мелодии Дунаевского (художественно-документальный)
1971 — С песней по жизни (художественно-документальный)
1974 — Пётр Мартынович и годы большой жизни (художественно-документальный)
1975 — Аркадий Райкин (документальный)
1980 — Я помню чудное мгновенье (документальный).

Театральные работы Леонида Утесова:
1924 - «Девушка-сыщик» — Георг; Ленинградский театр музкомедии;
1924 - «Дорина и случай» — Франц; Ленинградский театр музкомедии;
1926 - «Мендель Маранц» — Мендель; Свободный театр;
1926 - «Статья 114-я Уголовного Кодекса» — Магазаник; Свободный театр;
1926 - «Матадор Дон Прицкер» — Прицкер; Свободный театр;
1927 - «Фабрика канители» — писатель; Ленинградский театр Сатиры;
1928 - «Республика на колёсах» — Андрей Дудка; Ленинградский театр Сатиры;
- «Сильва» (оперетта И. Кальмана) — Бони;
- «Республика на колёсах» (пьеса Я. Мамонтова) — Андрей Дудка;
- «Граф Люксембург» (оперетта Ф. Легара) — Князь;
- «Шулер» (пьеса В. Шкваркина) — Тёлкин;
- «Прекрасная Елена» (оперетта Ж. Оффенбаха) — Менелай;
1958 - «Шельменко-денщик» (пьеса Г. Квитко-Основьяненко — Шельменко; Московский драматический театр им. Н.В. Гоголя

Образ Леонида Утесова в кино:
1994 - Мсье Робина - роль Утесова исполнил актер Александр Постоленко;
2006 - Утёсов. Песня длиною в жизнь - роль Утесова исполнили актеры Владимир Жеребцов, Марат Башаров и Богдан Бенюк;
2007 - Ликвидация - роль Утесова исполнил Богдан Бенюк;
2011 - Жизнь и приключения Мишки Япончика - роль Утесова исполнил актер Павел Прилучный;
2015 - Орлова и Александров - роль Утесова исполнил актер Николай Добрынин.

В мультфильме «Старая пластинка» (1982, режиссёр В. Котёночкин) впервые в СССР средствами анимации не только создан образ поющего Утёсова, но и сняты мультипликационные клипы на грамзаписи песен «Сердце», «Прекрасная маркиза», «Му-му», «Песня старого извозчика», «Улыбка» в исполнении Леонида и Эдит Утёсовых.

Песни Леонида Утесова:
- Автоболельщик (М. Табачников — В. Малков);
- Азербайджанская песня о Москве (М. Табачников — М. Светлов);
- Акула (Ч. Пратт (?) — С. Маршак);
- Английская песня (Белая ночь) (авторы неизвестны);
- Армейская юность моя (З. Левина — Ю. Каменецкий);
- Архимед (Закон Архимеда наоборот) (В. Людвиковский — А. Олицкий);
- Ах, Одесса моя (А. Эшпай — В. Котов);
- Баллада о неизвестном моряке (Е. Жарковский — В. Винников);
- Барон фон дер Пшик (Ш. Секунда — А. Фидровский);
- Берёзонька (Н. Богословский — Л. Давидович и В. Драгунский);
- Бомбардировщики (Дж. Макхью — Х. Адамсон, пер. С. Болотина и Т. Сикорской);
- Борода (В. Кручинин — Иван Приблудный);
- Бубенцы звенят, играют (Е. Жарковский — Л. Квитко, пер. Е. Благининой);
- Бублички (С. Богомазов — Я. Ядов);
- Будь со мною строгой (М. Фрадкин — И. Шаферан);
- Будьте здоровы (И. Любан — А. Русак, пер. М. Исаковского);
- Будьте здоровы (военные куплеты) (И. Любан — А. Каплер (?));
- Бывалый матрос (Песенка о бывалом матросе) (Л. Бакалов — Н. Лабковский);
- Бывший фронтовик (Ю. Запольская — Н. Лабковский);
- Вася Крючкин (В. Соловьёв-Седой — В. Гусев);
- Вернулся я на Родину (М. Фрадкин — М. Матусовский);
- Весенняя (Н. Чемберджи — Е. Долматовский);
- Весёлый постовой (Н. Богословский — Н. Лабковский и А. Раскин);
- В землянке (К. Листов — А. Сурков);
- В метель (муз. и сл. М. Фрадкина);
- Волна (Ш. Трене — рус. текст С. Болотина и Т. Сикорской);
- Воро-воро (С. Покрасс — А. Арго, И. Фрадкин);
- Встреча друзей (А. Островский — М. Лисянский);
- Всюду вас ожидают друзья (Т. Маркова — Л. Куксо);
- Второе сердце (Н. Богословский — М. Зелиньский, пер. Е. Долматовского);
- Гавана (муз. и сл. Л. Утёсова);
- Гадам нет пощады (А. Островский — С. Михалков);
- Где б ни скитался я (А. Леман — В. Мятлев);
- Гитлеровский вор (Воро-Воро) (А. Островский — А. Арго, И. Фрадкин);
- Гоп со смыком (уличная песня);
- Городу Ленинграду (Песня о Ленинграде) (Т. Маркова — Б. Брянский);
- Гренада (К. Листов — М. Светлов);
- Дай мне ручку (Я. Пригожий — Э. Гейгнер);
- Два болельщика (Е. Жарковский — О. Фадеева);
- Два друга (С. Германов — В. Гусев);
- Два Парижа (муз. и сл. Ф. Лемарка, авт. рус. текста неизв.);
- Два солдата и моряк (М. Табачников — Я. Зискинд);
- Два сольди (Д. Панки — рус. текст Я. Зискинда);
- Девушка (М. Блантер — В. Лебедев-Кумач);
- Девушка и её спутники (Т. Маркова — Б. Брянский);
- Дедушка и внучка (Б. Прозоровский, И. Кальман, В. Кручинин, обр. А. Островского — Н. Кончаловская);
- Десять дочерей (Е. Жарковский — Л. Квитко);
- Джаз-болельщик (Подруженьки) (авт. муз. неизв — В. Лебедев-Кумач);
- Днём и ночью (Н. Богословский — В. Дыховичный и М. Слободской);
- Добрая ночь (Х. Ревел — рус. текст: парафраз А. Д’Актиля на П. Б. Шелли);
- Доброй ночи (Р. Ноубл — рус. текст Э. Утёсовой);
- Дождь (К. Листов — С. Щипачёв);
- Домик на Лесной (Н. Богословский — Н. Лабковский);
- Дорога на Берлин (М. Фрадкин — Е. Долматовский);
- Дорогие москвичи (Дорогие мои москвичи) (И. Дунаевский — В. Масс, М. Червинский);
- До свидания (М. Табачников — В. Масс, М. Червинский);
- До свидания, наши друзья (авторы неизв.);
- Дунайские волны (И. Иовановичи — Е. Долматовский);
- Дядя Эля (И. Пустыльник — Е. Полонская);
- Евгений Онегин (П. Чайковский, обр. И. Дунаевского);
- Еврейская рапсодия (И. Дунаевский) (два варианта: на идише и на русском языке);
- Если любишь — найди (К. Листов — Л. Ошанин);
- Жарко (М. Табачников — О. Фадеева);
- Жди меня (Н. Горбенко — К. Симонов);
- Женихи (Н. Иллютович — Т. Яко́б);
- Жёлтые листья (О. Строк — Н. Лабковский);
- Заветный камень (Камень Севастополя) (Б. Мокроусов — А. Жаров);
- За городской заставою (Н. Будашкин — З. Гердт);
- За Красною за Преснею (авторы неизв.);
- Звёзды на небе (Снился мне сад) (Б. Борисов — Е. Дитерихс);
- Здравствуй, здравствуй (М. Фрадкин — В. Винников);
- Золотой песок (Дж. Берк — рус. текст Э. Утёсовой);
- Золотые огоньки (В. Соловьёв-Седой — А. Фатьянов);
- Казачья кавалерийская (Степная кавалерийская) (В. Соловьёв-Седой — А. Чуркин);
- Казачья песня («То не тучи, грозовые облака...») (Дан. и Дм. Покрассы — А. Сурков);
- Качели (авт. муз. неизв. — В. Лебедев-Кумач);
- Кейзи Джонс (муз. традиц. — Джо Хилл, пер. С. Болотина и Т. Сикорской);
- К нам в Саратов (М. Фрадкин — Л. Ошанин);
- Когда Джонни возвратился домой (американская традиц. — рус. текст С. Болотина и Т. Сикорской);
- Когда мы в море уходили (Е. Жарковский — В. Драгунский);
- Когда проходит молодость (В. Сорокин — А. Фатьянов);
- Колыбельная (М. Блантер — А. Коваленков);
- Колыбельная (М. Уэйн — Э. Хофман и М. Сиглер, пер. А. Погребного);
- Конго, блюз (инстр. пьеса со стихотворным эпиграфом) (Т. Пэрем — авт. текста неизв.);
- Контрабандисты, мелодекламация (У. Доналдсон — Э. Багрицкий);
- Кооперативная колыбельная (Папочка и мышка) (Ф. Чёрчилл — В. Лебедев-Кумач);
- Коса (Н. Богословский — Б. Ласкин);
- Краснофлотская (М. Блантер — Д. Долев, Ю. Данцигер);
- Краснофлотский марш (И. Дунаевский — А. Чуркин);
- Кубанская песня о Москве (М. Табачников — М. Светлов);
- Куплеты Курочкина (Б. Мокроусов — А. Фатьянов);
- Ласточка-касаточка (Е. Жарковский — О. Колычёв);
- Ледяное сердце (В. Шаинский — Е. Ильина);
- Лейся, песня (В. Пушков — А. Апсолон);
- Ленинградские мосты (М. Табачников — Л. Давидович и В. Драгунский);
- Ленинградские ночи (А. Тургель — В. Зубин);
- Лётная песенка (А. Лепин — А. Жаров);
- Лимончики (Л. Зингерталь — сл. В. Лебедев-Кумача и народные);
- Лирическая песня (К. Листов — Э. Утёсова);
- Лунная рапсодия (О. Строк — Н. Лабковский);
- Луч надежды — см. Танго;
- Любовная песня (В. Мурадели — Э. Диментман);
- Любовью всё полно (муз. и сл. Л. Утёсова);
- Лягушка (Сказка про лягушку) (муз и сл. Ф. Лемарка, пер. С. Болотина);
- Ляна, парафраз на молдавскую народную песню (обр. В. Людвиковского — сл. нар., авт. пер. неизв.);
- Марш весёлых ребят (И. Дунаевский — В. Лебедев-Кумач);
- Матросская гитара (М. Табачников — Я. Зискинд);
- Минёр (Разговорчивый минёр) (В. Соловьёв-Седой — А. Фатьянов, С. Фогельсон);
- Мой герой (И. Миклашевский — Н. Ардавдин);
- Мой секрет (Л. Утёсов — Э. Утёсова);
- Мой сын (У меня родился сын) (Е. Жарковский — Н. Лабковский);
- Молчаливый морячок (М. Воловац — Владимир Дыховичный);
- Монтаниана («Старый скрипач», «Большие бульвары») (обр. В. Людвиковского — М. Светлов);
- Море зовёт (муз. и сл. Л. Утёсова);
- Морская лирическая (С. Рубинштейн — Б. Южанин);
- Морской блюз, мелодекламация (авт. муз. и сл. неизвестны) (на англ. яз.);
- Моряки (К. Вильбоа — Н. Языков);
- Москва — Париж (Т. Маркова — Б. Брянский);
- Московские окна (Т. Хренников — М. Матусовский);
- Мужской разговор (Т. Маркова — Б. Брянский);
- Музыканты (М. Воловац — В. Тодди);
- Му-му (М. Воловац, В. Даниловский — А. Д’Актиль);
- На выставку (К. Листов — Б. Южанин);
- Над Кронштадтскою крепостью (Бескозырка) (В. Соловьёв-Седой — М. Матусовский);
- На крылечке (Б. Мокроусов — А. Фатьянов);
- На Унтер ден Линден (Собачий вальс) (муз. нар. — Л. Давидович);
- На этом свете (М. Воловац — А. Арго);
- Невеста из Торжка (М. Табачников — Л. Ошанин);
- Негритянская любовь (Ф. Алерт — рус. текст А. Д’Актиля);
- Нет, не забудет солдат (М. Табачников — Я. Зискинд);
- Нет спасенья от любви (автор неизв. — рус. текст Э. Утёсовой);
- Ночь и день (муз. и сл. К. Портера, пер. Э. Утёсовой);
- Ночью один (Н. Глянзбер — рус. текст С. Болотина и Т. Сикорской);
- Одессит Мишка (М. Табачников — Владимир Дыховичный);
- Одесский порт (М. Табачников — И. Френкель);
- Окраина (Н. Богословский — Е. Долматовский);
- О чём же ты задумалась (Л. Лядова — А. Сальников);
- О чём ты тоскуешь, товарищ моряк (В. Соловьёв-Седой — В. Лебедев-Кумач);
- Палач и шут (Я. Йежек — Й. Восковец, Я. Верих, пер. с чешского А. Безыменского);
- Пара гнедых (сл. и муз. С. Донаурова, рус. перевод А. Апухтина);
- Парень кудрявый (Г. Носов — А. Чуркин);
- Париж (А. Профес — Э. Утёсова);
- Пароход (Н. Минх — А. Д’Актиль);
- Партизан Железняк (Матрос Железняк) (М. Блантер — М. Голодный);
- Партизанская борода (Л. Бакалов — М. Лапиров);
- Партизанская тихая (М. Воловац — А. Арго);
- Перевал (М. Табачников — А. Никифоров);
- Песенка о весёлом ковбое (Т. Маркова — Д. Иванов и В. Трифонов);
- Песенка о нацистах («С Берлинского кичмана...») (Ф. Кельман (М. Феркельман) — И. Фрадкин);
- Песенка о старости (О. Фельцман — Р. Рождественский);
- Песенка шофёра (Н. Богословский — В. Бахнов, Я. Костюковский);
- Песни Поля Робсона («Миссисипи», «Небо») (Дж. Керн — М. Светлов (?));
- Песня американского безработного (Дж. Горни — И. Харбург, пер. В. Стенича);
- Песня артистов эстрады (А. Островский — Я. Халецкий);
- Песня бывалых солдат (М. Табачников — Я. Хелемский);
- Песня верной любви (И. Дунаевский — М. Матусовский);
- Песня военных корреспондентов (М. Блантер — К. Симонов);
- Песня и куплеты Шельменко-денщика (М. Бак — Ц. Солодарь, Л. Утёсов);
- Песня об Одессе (Снова вижу улицы одесские) (Т. Маркова — Л. Куксо);
- Песня о Каховке (И. Дунаевский — М. Светлов);
- Песня о мире (Ю. Саульский — Л. Утёсов);
- Песня о неизвестном любимом (В. Сидоров — А. Д’Актиль);
- Песня о полярной дружбе (муз. и сл. В. Воловича);
- Песня о ротном запевале (Запевала) (И. Дунаевский — М. Матусовский);
- Песня о стрелках (И. Дунаевский — В. Лебедев-Кумач);
- Песня парашютистки (З. Левина — Т. Спендиарова);
- Песня старого извозчика (Н. Богословский — Я. Родионов);
- Песня старых актёров (А. Рыбников — М. Танич);
- Письмо Ворошилову (П. Акуленко, по др. сведениям Е. Жарковский — Л. Квитко, пер. С. Маршака);
- Пожарный (Л. Дидерихс — В. Лебедев-Кумач);
- По перронам и вокзалам (Ю. Запольская — Н. Лабковский);
- Под звёздами балканскими (М. Блантер — М. Исаковский);
- Пока (Д. Юманс — Л. Давидович);
- Полюбила я парнишку (М. Блантер — М. Исаковский);
- Полюшко-поле (Л. Книппер — В. Гусев);
- Помощь неотложная («Стадион был переполнен городской...» (авторы неизв.);
- Посмотри, посмотри (Е. Жарковский — В. Винников);
- Портрет (Г. Гольд — М. Орцеви);
- Прекрасная маркиза (П. Мизраки — Бах, А. Лаверн, П. Мизраки, пер. А. Безыменского);
- Привет морскому ветру (М. Сидрер — В. Лозин);
- Приехали (М. Фрадкин — В. Винников);
- Пробуждение (Э. Дюбин — И. Брук (?));
- Прогулка (Б. Мокроусов — С. Алымов);
- Прощальная комсомольская (Дан. и Дм. Покрассы — М. Исаковский);
- Прощальная ленинградская (И. Дунаевский — В. Масс, М. Червинский);
- Прощальный блюз (В. Сорокин — Л. Хьюз, пер. М. Зенкевича);
- Разговор (В. Соловьёв-Седой — С. Фогельсон);
- Раскинулось море широко (Ф. Садовский (?) — авт. слов неизвестен);
- Расстались мы (В. Майзель — Э. Утёсова);
- Растаяла Одесса за кормою (М. Табачников — Л. Куксо);
- Риголетто (Сердце красавицы) (Дж. Верди, обр. И. Дунаевского);
- Родимое море (Матросское сердце) (А. Рязанов — А. Софронов);
- Родная (Б. Фомин — П. Герман);
- Родная морская (Л. Утёсов — Л. Галкин);
- Родные берега (Е. Жарковский — Н. Лабковский);
- Русская рапсодия (И. Дунаевский);
- Русская фантазия (В. Старостин — сл. нар.);
- С одесского кичмана (Ф. Кельман (М. Феркельман) — Б. Тимофеев);
- Садко (Н. Римский-Корсаков, обр. И. Дунаевского);
- Сердце (И. Дунаевский — В. Лебедев-Кумач);
- Сильва, танго и фокс (И. Кальман, обр. А. Островского — рус. текст В. Михайлова);
- Синеглазая морячка (Е. Жарковский — Н. Флёров);
- Скажите, девушки (Р. Фальво — пер. М. Улицкого);
- Слова на ветер я бросать не стану (М. Табачников — О. Фадеева);
- Случайный вальс (Офицерский вальс) (М. Фрадкин — Е. Долматовский);
- Снежок (Е. Жарковский — Б. Турганов);
- Солдатский вальс (Н. Богословский — В. Дыховичный);
- Спустилась ночь над бурным Чёрным морем (Л. Утёсов — И. Фрадкин);
- Сталинградский вальс (О. Строк — Л. Давидович и В. Драгунский);
- Старая матросская песня — см. Спустилась ночь над бурным Чёрным морем;
- Старушка (В. Миронов — С. Маршак);
- Старушки-бабушки (М. Табачников — В. Дыховичный и М. Слободской);
- Сторонка (Сторонка родная) (А. Островский — С. Михалков);
- Строевая шуточная (И. Лазовский — Б. Рацер);
- Студенческий вальс (Г. Вагнер — Э. Утёсова);
- Сулико (В. Церетели — А. Церетели, пер. М. Улицкого);
- Счастливая станица (Е. Жарковский — В. Винников);
- Счастливый ауть (И. Дунаевский — В. Масс, Н. Эрдман);
- Счастье (А. Основиков — Ю. Соснин);
- Тайна (В. Сидоров — А. Д’Актиль);
- Тамбурица (хорватская нар. мелодия, обр. И. Ильина — Т. Яко́б);
- Танго (Пускай весня ликует; Луч надежды) («Кругом весна ликует...») (И. Дунаевский — Э. Утёсова);
- Тачанка (К. Листов — М. Рудерман);
- Телеграммы (Н. Иллютович — Владимир Дыховичный);
- Тем, кто в море (Матросский вальс) (Н. Богословский — Л. Ошанин);
- Теплоход (О. Фельцман — Л. Давидович и В. Драгунский);
- Теплоход «Комсомол» (В. Соловьёв-Седой — П. Белов);
- Течёт река Волга (Марк Фрадкин — Лев Ошанин);
- Тёмная ночь (Н. Богословский — В. Агатов);
- Толстяк (К. Листов — В. Гранов);
- Только полька (М. Табачников — Г. Ходосов);
- Трёхрядка (Е. Жарковский — Я. Шведов);
- Три внука (В. Соловьёв-Седой — А. Софронов);
- Тропинка (М. Блантер — М. Исаковскийй);
- Тюх, тюх, тюх, тюх!, куплеты (И. Дунаевский — В. Лебедев-Кумач (?));
- У окошка (городская песня — новый текст В. Лебедева-Кумача);
- У самовара (сл. и муз Ф. Гордон-Квятковской);
- Украинская рапсодия (И. Дунаевский) (на украинском яз.);
- Улыбка (авт. неизв. — М. Вольпин);
- Умный ишак (М. Табачников — Я. Зискинд);
- Утро и вечер (Блюз) (М. Блантер — В. Лебедев-Кумач);
- Ухажёры (В. Сорокин — А. Фатьянов);
- У Чёрного моря (М. Табачников — С. Кирсанов);
- Фильмиада, джаз-фантазия на темы зарубежных фильмов (А. Островский, Г. Узинг — авт. рус. текст неизв.);
- Хороший мой (А. Лепин — Ю. Благов);
- Цимлянское море (Н. Богословский — Н. Доризо);
- Чаплиниана (Ч. Чаплин — М. Светлов);
- Черноморочка (Е. Жарковский — П. Панченко);
- Четыре капуцина (И. Шишов — П.-Ж. Беранже, пер. Я. Родионова);
- Шёл старик из-за Дуная (Л. Бакалов — М. Рудерман);
- Шутка-полька (Танцкласс) (И. Дунаевский — З. Гердт, В. Брагин);
- Юнак (И. Ильин — Т. Яко́б);
- Я — демобилизованный (А. Островский — И. Фрадкин);
- Я живу, чтобы песня жила (М. Табачников — Я. Зискинд);
- Я люблю тебя (Девушка и её спутники) (Т. Маркова — Б. Брянский);
- Я пою («Сам собою я хороший...») (С. Кац — Н. Лабковский)